Форум сайта
Новичкам о регистрации на форуме.
АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.03 02:10. Заголовок: Опечатки на Милитере


В аннотации на книгу

Горчаков О.А. Внимание: чудо-мина!

опечатка в слове «появилась»

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 39 [только новые]





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.03 02:20. Заголовок:


«Другия новыя диски» - это, безусловно, лучше, чем «другия новые».

Однако недурно бы проверить у знающих людей: если я не ошибаюсь, окончание на -я во множественном числе было у прилагательных женского рода. Так что диски - повторяю, если не ошибаюсь - все-таки «другие» и «новые».

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.03 02:24. Заголовок:


«Другия полезныя диски» - это, безусловно, лучше, чем «другия полезные».

Однеко недурно бы проверить у знающих людей: если я не ошибаюсь, окончание на -я во множественном числе - у прилагательных женского рода.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.03 02:35. Заголовок: Re: McShley


Ну не уничтожается неправильное соообщение, хоть тресни!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.04 08:35. Заголовок:


Поправлю, спасибо.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.04 04:14. Заголовок:


Опечатки. Попробуйте прочитать следующий текст:

Кочннео, обшики в тескте выазвыют даодсу. Но монжо пятонь и човелека, коыторй этот тксет дотнбровосесо выывичтал. Протийсь по тсекту вотрой раз тудрно сбея застаитвь. Ведь верпеди ждет наовя кнгиа.

Конечно, ошибки в тексте вызывают досаду. Но можно понять и человека, который этот текст добросовестно вычитывал. Пройтись по тексту второй раз трудно себя заставить. Ведь впереди ждет новая книга.

Это не моя принципиальная позиция, типа: «ешьте что дают», а просто озвучивание действительного положения дел.

Такой пример был недавно напечатан в одной из центральных газет. То есть, если буквы в слове переставлены, но первая и последняя находятся на своем месте, то текст распознается.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.04 01:36. Заголовок:


Ф.Н. Глинка. «Письма русского офицера».
Предуведомление. 3-я строка снизу: «кок виделось»

17 июля 1812 г.
10-я строка сверху: «к атому же отряду»

18 июля 1812 г.
5-я строка сверху: «соединились па-конец у Смоленска».


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.04 01:39. Заголовок:


Привет
У меня рассылка в Outlook Express (с др. - не знаю) мерзко выглядит. Абзацы вытянуты в одну строчку.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.04 02:39. Заголовок:


В книге история власовской армии после 256 идет 263 стр. Почему?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.04 23:32. Заголовок:


У Вас в «Письмах русского офицера» (и, подозреваю, в других книгах тоже) есть опечатки. Сообщать о них, или это Вам не нужно?
Почему в репринтных изданиях значок, заменяющий «ять», не исправлен на «е», т.е. как читалась эта буква? Ведь не все могут понять, что это именно буква «ять».

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.04 07:32. Заголовок:


Ну, Анжел, Вы несправедливы к глубокоуважаемому автору сайта. За всем не уследишь. Часть книг дается в старой орфографии и это ХОРОШО. Т.е. ничего в этом страшного нет. А вот тем, кто не может понять, «что это именно буква «ять», наверное лучше для начала другие книги почитать. Глядишь и сообразят (Вы же догадались ). Ну а уж ежели не дойдет - пускай с букваря начинают... А то Вы так от уважаемого Нoaxer-а потребуете размещения «начитанных» книжек в mp-3 («ведь не все бегло читать умеют»...)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.04 23:40. Заголовок:


Кириллов-Губецкий Иосиф Михайлович
Современная артиллерия

На Глава III.
Современная артиллерия
…пример, убыль только легких полевых орудий в германской армии за 2 года войны выражалась следующими числами:
1917 г. 1918 г.
Выбыли из строя от естественного износа 2 477 4 592
Выбыли из строя из-за разрыва стволов 1 078 1 078
Уничтожены огнем противника 1 990 1 928
Захвачены в плен противником 162 2419
Итого 5707 10017
В последней колонке «итого» не сходится. Получается 9917. Вероятно ошибка в «Выбыли из строя из-за разрыва стволов».


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 00:38. Заголовок:


to Андрей
Вы, видимо, не поняли. Если бы книга давалась в старой орфографии, у меня бы не было претензий. Поскольку буква «ять» не считывается, то она заменена значком - прямоугольником. И в результате ничего хорошего не выходит.
Но у меня главные претензии совсем не к этому, а к тому, что в книгах полно опечаток. Причем, я заметила, если произведение взято с какого-нибудь сайта, то там попадается одна-две опечатки. Если же книгу «делал» какой-то помощник, т.е. сканировал и сам потом проверял, то там нередко не просто масса опечаток, а вообще непонятно что напечатано.
И от этого портится впечатление от этого, я бы сказала, эпохального проекта. Очень жаль.
Я бы и сама сканировала, но у меня пока нет возможности приобрести необходимое для этого.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 01:18. Заголовок: Re: Анжела


Анжела, вы не совсем правы насчет опечаток. Дело в том, что если человек сам сканирует и правит книгу, то он читает вначале бумажный экземпляр, потом правит текст в программе OCR. И в третий раз прочитать ее, что бы выловить ошибки, желания может не хватить. Для исправления этой проблемы надо наловить где-то желающих вычитывать готовые тексты.
А если книга взята еще откуда-то, то взявший книгу может ее вычитать и книга будет без видимых ошибок (а невидимые могут быть - без скана их не найти). Это не значит, что первоначально там был чистый текст.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:02. Заголовок: Re: Анжела


1. Поставьте себе шрифт Palatino Lynotype, о чем ясно написано на сайте. Без этого шрифта у вас, конечно, будут квадратики вместо ятей, фит и т.д.

2. Наверное хорошо иметь возможность читать книги, которых больше в сети нет... Причем за это спасибо надо говорить помощникам, деятельность коих вы столь уничижительно взяли в кавычки.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:04. Заголовок:


Глинка,
Кириллов-Губецкий,
Горчаков


--- всё поправлю в ближайшие дни.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:05. Заголовок: Re: dr. trouble


Там в присланном источнике не было страниц.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:06. Заголовок: Re: McShley


Да, вы правы, поэтому там, где это легко, я исправил. но на всех страницах я пока исправить не могу, для этого пришлось бы перегружать весь сайт. Месяца через 3 я буду этого делать, вот тогда и исправлю.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:07. Заголовок: Re: Анжела


Спасибо, поправлю.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.04 10:08. Заголовок: Re: amyatishkin


Не знаю, наверное потому, что Outlook автоматически не форматирует текст, если текст не в HTML. Word wrap не работает. Где-то в установках надо поставить.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.04 16:43. Заголовок:


Черниловский http://militera.lib.ru/me...hernilovsky_zm/index.html - не найден файл

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.04 08:57. Заголовок:


amyatishkin пишет:
цитата
Не знаю, наверное потому, что Outlook автоматически не форматирует текст, если текст не в HTML. Word wrap не работает. Где-то в установках надо поставить.


Посмотрел последнюю рассылку.

1. Поставить перенос в настройках не получилось. Во всяком случае, при сохранении письма в ХТМЛ получается тоже самое.
2. Посмотрел код письма. Получается, что весь текст заключен в тэг «рге». По идее, текст внутри такого тэга должен быть разбит на строки, а иначе он вытянется в длину.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.04 22:53. Заголовок:


Пушкин В.А. «Александр Сеславин», посвящение.
Опечатка: вместо «не» следует писать «ни», т.к. там нет отрицания -
«Сеславин - где НИ пролетит...». Можете проверить по первоисточнику.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.04 00:00. Заголовок: Re: amyatishkin


Корифеи!

Просветите, будьте добры, что такое ТЭГ. Явно что-то большее, чем дают словари на tag.

Заранее благодарю

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.04 03:19. Заголовок: Re: McShley


Тэг - это очень просто. Вот, скажем, хочу я в этом тексте написать слово жирно. Написал. Для того, чтобы это сделать, я применил тэг данного форума, соответствующий такому написанию. Проще говоря, когда моя запись будет обрабатываться для вывода на экран, все слова, оказавшиеся между символами начала и конца тэга, отобразятся жирно.

То же и в html. Это вообще язык разметки. Расстановка тэгов в том же тексте дает нужные мне, как, мнэ-э-э..., программисту (хотя программировать в html - это по моему не совсем корректно) инструкции для браузера (или любой программы, умеющей разбираться в этой разметке), каким образом отображать информацию на экране. Соответственно, при открытии страницы браузер анализирует расставленные мною тэги и выдает результат. Если я нигде не наврал - результат будет тот, какого я и добивался. А вот если наврал!.. Ох и веселые картинки иной раз получаешь!..

Что еще?.. Тэги бывают открытые и закрытые. Скажем, поставив тэг жирного текста, я должен его закрыть по окончании выделения, иначе браузер так и будет гнать дальше жирный текст. Или курсив, если я открыл курсив. А вот тэг ‹br› (уж не помню точно как он правильно называется - начало строки или перевод каретки) или ‹p› - начало абзаца, - можно не закрывать (хотя тэг ‹/p› в спецификации HTML присутствует). Но если я начну следующий абзац тэгом ‹p›, браузер автоматически поймет, что старый абзац закончен и потому закрывающий тэг ставить необязательно.

В html тэгов довольно много и они касаются не только разметки текста.
Если мало показалось - могу открыть свой фолиант по html и порадовать «научными определениями».

Спасибо.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.04 03:58. Заголовок: Re: S.N.Morozoff


Нет, это Вам спасибо.

Смущал меня интерфейс другого форума, где предлагается «закрыть текущий тэг» и т.п. По контексту казалось, что это что-то вроде потока.
А я, оказывается, двадцать лет назад пользовался тэгами, не зная, что пользуюсь тэгами - тогда еще не было экранных редакторов, и эффект форматирования текстов достигался разметкой, которую понимала определенная программа.




Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.04 14:29. Заголовок: Re: McShley


Я думаю, тогда и слова-то такого не существовало, хотя принципы остаются принципами.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.04 16:27. Заголовок:


Олег!

Книгу Задохина и Низовского я уже делал и она лежит в разделе История

Боков Ф. Е. Весна победы —
в аннотации «А и тор в своих воспоминаниях » - Автор должно быть



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.04 18:29. Заголовок:


---› amyatishkin

Вот и свершилось: я выложил дважды одну и ту же книгу:)

Поправлюсь.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 11:59. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


На главной странице в обращении от 8 декабря

должно быть: сентенциЕЙ

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 13:09. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


---› McShley

Думаю, в данном случае Вы ошибаетесь.

-ия -ией -иею

Франция -- Францией -- Франциею
Нация -- нацией -- нациею
Сентенция -- сентенцией -- сентенциею

Такое написание допускается, и оно правильное.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 19:21. Заголовок: Re: Hoaxer


Но было-то сентенциЮ.

Или я и в этом ошибаюсь?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 20:23. Заголовок: Re: MacShley


Самое простое: не использовать таких вариантов вообще. Русский язык могуч и разнообразен! Всегда можно изменить фразу так, чтобы вопросов не возникало. Ну и потом: «этоЮ мудроЮ сентенциеЮ». Звучит?!

Вообще я утром читал, вроде бы «сентенциЮ» все же не было. Или я уже не успел?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.04 04:22. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


-----› MacShley

Как было изначально «этою мудрою сентенциею», так и осталось -- каким я отгрузил файл вчера, таким он, без изменений, и лежит.

-----› S.N.Morozoff

А мне нравятся такие забавные несуразности, поэтому я так и написал.

* * *

Вопще-же мне лесно что практичиски кажное мое слово вызывает бурю эмоцый. Кажеться я наконець научился жеч глаголем серца людей!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.04 11:16. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


Hoaxer пишет:
цитата
Кажеться я наконець научился жеч глаголем серца людей!



А это уже провокация! Не клюнем!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.04 08:34. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


Мемуары Рокоссовского, глава «Бои начались»

«По отдельным сообщениям в какой-то степени удава? лось судить о том»

«превосходила по своим качествам паши устаревшие машины Т-26 и БТ. »

«корпус дрался в районе Клева-. ни и помешал немцам »

А вот это уже к господам резунизмусам:

«Ни огромное превосходство противника в тапках, »

«в телефонограмме стояла подпись заместителя начальника оперативного отдела штарма.»

Удачи Вам!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.04 19:03. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


Мемуары Рокоссовского, глава «Завтра война»

«военные игры на картах ц полевые поездки но наиболее вероятным маршрутам »

«если какой-то план и имелся, то о явно не соответствовал »

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.05 23:47. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


Из аннотации сегодняшего (4 апреля) обновления:

Повести В.Я. Дягилева посвящены трудовой работе военных медиков в условиях фронта.

Может, все-таки «трудной работе»?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.05 10:36. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


---› McShley

да, спасибо, я исправил.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.05 14:42. Заголовок: Re: Опечатки на Милитере


Олег!
Я опять налажал с тэгом TITLE в книге Дубровина.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет