Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 29.06.05 12:11. Заголовок: Отто Кариус «Тигры» в грязи
Два самых сильных впечатления: недоумение Отто Кариуса от "слепой" тактики наших танкистов (езда и бой с задраенными люками) и презрение к союзникам, которых он называет "недоучками".
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 218
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 14.08.06 17:31. Заголовок: Re:
==Когда в июне 1941 года нам выдали основное довольствие в виде неприкосновенного запаса, мы поняли: что-то должно произойти. Высказывались разные [10] предположения о том, куда нас собирались перебросить, пока мы не двинулись в направлении Восточной Пруссии. И хотя крестьяне Восточной Пруссии нашептывали нам то одно, то другое, мы все еще верили, что посланы на границу для поддержания безопасности. Эта версия была иллюзией, сформировавшейся во время нашей подготовки в Путлосе, где мы тренировались на танках, передвигающихся под водой, поэтому склонны думать, что нашим противником станет Англия.== Вот и моим ветеранам 213-го полка, находившимся в палаточных лагерях по другую сторону границы местные крестьяне и свои пограничники "нашёптывали другое" :-) Примеры: - воспоминания ст.л-та Вещунова (о поездке к заставе Усова на рекогносцировку) - воспоминания жены командира 8-й роты (которой ранее командовал Вещунов) Чудиновой - как только приехали в палаточные лагеря на Августовский канал и поселились на квартирах у местных жителей - хозяин квартиры сказал им - зря приехали - скоро война начнется. А Чудинов ещё "набросился" на него (идейный был... тогда) - мол что это за чушь вы городите!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:00. Заголовок: Re:
Ващето если быть предельно грамотным - то настоящие фашисты ёто как раз те самые "сицилисты" :-) ну муссолиниты в смысле :-) Вы что "Честь имею" Пикуля не читали как там главный герой Паулюса "перевербоывал" в плену? :-) Что там немцы и итальянцы по повода друг друга главному герою говорили тогда? :-) И Резун кстати кажется еще в Ледоколе тоже самое писал. Хезбола и мусульмане - ёто отдельная песня но не для ётой ветки. Почитайте лучше ёто: ==Наши сердца готовы были вырваться из груди, когда мы услышали, как эскадрильи бомбардировщиков и пикирующих бомбардировщиков «Штука» с гулом пронеслись над нашей дивизией в восточном направлении. Мы располагались на краю леса, к югу от Кальварьи. Наш командир установил на своем танке обычный радиоприемник. По нему мы услышали официальное объявление о начале русской кампании за пять минут до времени «Ч».== Я вот думаю - уж не в составе группы Гота из Сувалского выступа ли они наступали через Неман?! Так выходит они как раз в нескольких километрах от палаточного лагеря полка Вещунова с Чудиновым аккурат и находились! Кажись я "вмастил" :-) Кстати на Милитере есть любопытный "фотодневник" одного немецкого артиллериста-противотанкиста, наступавшего оттуда же. А по поводу "Штук" - в одном из них как я понял сидел тот самый Рудель. И похоже что находились те Штуки на аёроузле Сувалки, который так дотошно пересчитывали два Сергея на И-16 - Долгушин с Макаровым! А вот Витман оказалось наступал южнее - гдето на Украине. А то я уж думал не он ли аёродром Долгушина занял либо участвовал в первом встречном танковом бое в районе Конюхов и Наумовичей с 29-й танковой.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:05. Заголовок: Re:
==Наш командир установил на своем танке обычный радиоприемник. По нему мы услышали официальное объявление о начале русской кампании за пять минут до времени «Ч».== Ну вот вам пожалуйста - а наши до сих пор повторяют: "вероломно"... "без объявления войны"... Вон по радио даже объявили - как и положено - за 5 минут до войны :-) Жаль только что в 213-м полку поночам немецкого радио не слушали :-) Начали слушать позже - о чём мне рассказывал Борис Максименко, как ему приказали немецкое радио послушать (там же - в том же лагере 213-го полка на Августовском канале - южнее Сувалского выступа). Кстати приказал кто бы Вы думали? Отец будущего автора сценария "Москва слезам не верит" - комиссар 213-го полка Константин Черных! :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:07. Заголовок: Классический вариант "артиллерийской болезни" перед наступлением:
Мы верили в старых вояк, имевших Железные кресты и боевые знаки отличия, а они сохраняли полную невозмутимость. У всех прочих не выдерживал желудок и мочевой пузырь. Мы ждали, что русские откроют огонь с минуты на минуту. Но все оставалось спокойным, и, к нашему облегчению, мы получили приказ атаковать.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:11. Заголовок: Эт точно :-)
==Поскольку я был заряжающим, у меня оказалась самая невыгодная позиция. Мне не только не было ничего видно, но я даже не мог носа высунуть на свежий воздух. Жара в нашей машине стала почти невыносимой.== Заряжающий выходит как подводник получался :-) А по поводу невыносимой жары в 20-х числах июня - все говорят ветераны об этом. Хорст Слезина к примеру в это время ехал на четырёхосном броневике (221-м или 222-м) - так он пишет в своей книге что на подъезде к Гродно жара такая была, что было невозможно притронуцца к стенкам его броневика!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:16. Заголовок: Так это они без боя аж до аэродрома Алитус добрались?!
==Мы без происшествий достигли первой цели нашего движения в тот день — аэродрома в Олите. Счастливые, скинули с себя пропыленную форму и были рады, когда, наконец, нашли воду, чтобы как следует помыться. — Совсем неплохо здесь воевать, — сказал со смешком командир нашего танка унтер-офицер Делер после того, как в очередной раз вытащил голову из бадьи с водой. Казалось, этому умыванию не будет конца. За год до этого он был во Франции. Мысль об этом придала мне уверенности в себе, ведь я впервые вступил в боевые действия, возбужденный, но и с некоторой боязнью. Нам буквально приходилось откапывать свое оружие из грязи. В случае настоящего боя из него мы не смогли бы стрелять. Мы вычистили все до блеска и предвкушали ужин. — Эти летуны тут славно поработали, — заметил наш радист, чистивший оружие. Он смотрел, в сторону края леса, где русские самолеты были застигнуты на земле во время первых налетов люфтваффе.== Всё верно - ударили в стык между двумя армиями - стык называемый "открытыми воротами" - я слышал что эти ворота должна была занять "Железная дивизия" Галицкого (что написал побывав в Гродно книгу "В годы суровых испытаний") которая добраться успела вроде бы только до г. Лида - где был аэродром полка Долгушина и город про который сняли фильм "В августе 44-го". Интересно читал ли автор сайта "Мехкорпуса" Евгений Дриг эту книгу? ==Нас повсюду восторженно встречало население Литвы. Здешние жители видели в нас освободителей.== Это верно. Когда мой 213-й полк 24-го июня выходил из окружения вдоль Немана в сторону Вильнуса и Алитуса - они встретили беженцев которые рассказали им тоже самое. ==Мы были шокированы тем, что перед нашим прибытием повсюду были разорены и разгромлены еврейские лавочки. Мы думали, что такое оказалось возможно только во время «хрустальной ночи» в Германии. Это нас возмутило, и мы осудили ярость толпы.== В Гродно было тоже самое, о чём можно почитать в книге Хорста Слезины на "Рубоне". ==Но у нас не было времени долго размышлять об этом. Наступление продолжалось беспрерывно.== А вот у коллег Хорста Слезины в Гродно времени хватило... :-) чтобы пригрозить погромщикам расстрелами - только этой мерой удалось в городе порядок навести.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:25. Заголовок: Тоже самое было и под Гродно
==Если бы хоть не было этой невыносимой пыли! Мы обмотали тканью нос и рот, чтобы можно было дышать в облаках пыли, повисшей над дорогой. Мы уже давно сняли с брони смотровые приборы, чтобы хоть что-то видеть. Мелкая, как мука, пыль проникала повсюду. Наша одежда, пропитанная потом, прилипала к телу, и толстый слой пыли покрывал нас с головы до пят. == Хорст Слезина в своей книге пишет тоже самое.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:28. Заголовок: Шутники
==Мы проклинали хрупкую и негибкую чешскую сталь, которая не стала препятствием для русской противотанковой 45-мм пушки== 45-ки ещё и не такое Г... как 38-ки пробивали :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:30. Заголовок: Re:
==Обломки наших собственных броневых листов и крепежные болты нанесли больше повреждений, чем осколки и сам снаряд. Мои выбитые зубы скоро оказались в мусорном ведре медпункта. Осколки, вонзившиеся мне в лицо, оставалась в нем до первых лучей солнца следующего дня и вышли сами собой — как и было предсказано.== Да-да - броневые листы 38-ки соединялись с помощью заклёпок! :-) если мне память не изменяет - так что болтов и заклепок там хватало :-) Кстати насчет осколков - именно по этому танкисты времен 1-й мировой войны одевали кальчужные намордники вроде противогазов - защита внутри танка от мелких осколков осыпавших лицо при ударе снаряда даже если снаряд и не пробивал броню.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:34. Заголовок: Да уж - командир у них был еще тот
==Несмотря на это, мы иногда проклинали наших командиров, некоторые из которых пренебрегали своими обязанностями и проявляли безответственность. После одного знойного дня, проведенного в сражениях, когда наши пересохшие глотки напрасно ожидали воды, мы ругались на чем свет стоит, узнав о том, что наш батальонный [16] командир распорядился устроить ему купание, используя воду, приготовленную для нашего кофе. Это вопиющее поведение командира было выше нашего понимания. Но мысль о нашем моющемся командире давала нам такую почву для грубых солдатских шуток, что скоро этот случай стал рассматриваться лишь как курьез.== А вот командир советского полка, располагавшегося по другую сторону границы в Сувалском выступе (и комиссар тоже) имея свою легковушку эМку и лошадей, тем не менее от границы до Немана и дальше шёл пешком во главе колонны своей пехоты (из воспоминаний Максименко, Нагорного и других ветеранов полка).
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:38. Заголовок: Т-34
==Первый «Т-34» Еще одно событие ударило по нас, как тонна кирпичей: впервые появились русские танки «Т-34»! Изумление было полным. Как могло получиться, что там, наверху, не знали о существовании этого превосходного танка? «Т-34» с его хорошей броней, идеальной формой и великолепным 76, 2-мм длинноствольным орудием всех приводил в трепет, и его побаивались все немецкие танки вплоть до конца войны. Что нам было делать с этими чудовищами, во множестве брошенными против нас? В то время 37-мм пушка все еще была нашим сильнейшим противотанковым оружием. Если повезет, мы могли попасть в погон башни «Т-34» и заклинить его. Если еще больше повезет, танк после этого не сможет эффективно действовать в бою. Конечно, не очень-то обнадеживающая ситуация! Единственный выход оставляло 88-мм зенитное орудие. С его помощью можно было эффективно действовать даже против этого нового русского танка. Поэтому мы стали с высочайшим уважением относиться к зенитчикам, которым до этого от нас доставались лишь снисходительные улыбки. == Знал бы он сколько этих Т-34, КВ-1 и даже КВ-2 находилось фактически у них в тылу - в белостокском выступе в 6-м мехкорпусе и в Гродно в 29й танковой дивизии! Им ещё повезло, что их направили из Сувалского выступа в Литву, а не на юг - на Гродно - в этом случае им пришлось бы иметь дело с Т-34 и КВ уже утром 22-го июня и не известно, написал ли бы он после этого эти строки.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
Отправлено: 14.08.06 18:39. Заголовок: Re:
==Иваны, как будто догадываясь о нашем затруднительном положении, впервые начали атаку в нашем секторе со своим «Ура! Ура!». Сначала мы подумали, что наша пехота сама атакует с криками «Ура!».== А и действительно - интересно, что кричала немецкая пехота когда бежала в атаку?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 01:48. Заголовок: Re:
==С марта по конец июня 1942 года мы завязли в оборонительных боях с русскими вокруг позиций, занимаемых нами с зимы у Гжатска и к востоку от Вязьмы. Затем нас перебросили в район Сычевки, где мы приняли участие в оборонительных боях восточнее Белой.== Вот это прикол! Это ж тоже места где воевал Долгушин! Причём Кариус и начинал то войну как раз в том районе, который Долгушин со своим напарником Макаровыа разведывал с воздуха (о чем я его рассказ опубликовал на Партизанской базе). Надо будет ему ко дню варенья 25 сентября распечатать эту книжку и подарить - возможно ему будет интересно узнать что думали по ту сторону форнта, а возможно он сможет и прокоментировать чтото.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 20:51. Заголовок: Re:
Василий Бардов Кариус переводчик (наверное "Центрополиграфа") пишет: цитата: | "Как выглядит «тигр» Естественно, во время обратного пути наши мысли были заняты новым танком. Как-то поведет себя «тигр»? Внешне он выглядел симпатичным и радовал глаз. Он был толстым; почти все плоские поверхности горизонтальные, и только передний скат приварен почти вертикально. Более толстая броня компенсировала отсутствие округлых форм. По иронии судьбы перед самой войной мы поставили русским огромный гидравлический пресс, с помощью которого они смогли производить свои «Т-34» со столь элегантно закругленными поверхностями. Наши специалисты по вооружению не считали их ценными. По их мнению, такая толстая броня никогда не могла понадобиться. В результате нам приходилось мириться с плоскими поверхностями. |
| Вы хоть представить себе можете внешний вид "тигра" по этому с позволения сказать "описанию"? цитата: | почти все плоские поверхности горизонтальные, и только передний скат приварен почти вертикально. |
| Во-первых, что за "передний скат"? Верхний лобовой лист, что ли? Во-вторых, что за танк, у которого "почти все плоские поверхности горизонтальные" ? Танк, состоящий из горизонтальных поверхностей? Читал я, что немецким танкистам выдавали первитин... , но не знал, что бывали такие глюки от него... Или, скорее, переводчик крепкую траву покурил, прежде чем засесть за перевод. цитата: | По иронии судьбы перед самой войной мы поставили русским огромный гидравлический пресс, с помощью которого они смогли производить свои «Т-34» со столь элегантно закругленными поверхностями. |
| Прессованные (или штампованные) Т-34 - это мощно. Интересно, откуда Кариус этих баек нахватался? Просто солдатский трёп или специальная пропагандистская акция, типа "серого пиара"? Мол, эти иваны тупые, блин, только и знают, что штамповку всякую производить, да и то, только потому, что им немцы когда-то чисто по доверчивости своей супер-пупер пресс продали, а эти дети природы давай на нём танки клепать.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 21:20. Заголовок: Re:
yossarian пишет: цитата: | Прессованные (или штампованные) Т-34 - это мощно. Интересно, откуда Кариус этих баек нахватался? Просто солдатский трёп или специальная пропагандистская акция, типа "серого пиара"? Мол, эти иваны тупые, блин, только и знают, что штамповку всякую производить, да и то, только потому, что им немцы когда-то чисто по доверчивости своей супер-пупер пресс продали, а эти дети природы давай на нём танки клепать. |
| А в чем проблема? На первых Т-34 на прессе гнулись лобовая деталь и башня. Потом на одном из заводов пришли к штампованной башне.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 21:32. Заголовок: Re:
Геть...ОПЯТЬ про Долгушина! И здесь тоже.... Мне это уже момент из фильма бр.Цукеров "Аэроплан-1" стало напоминать: когда гланый герой заколебывал всех одним и тем же рассказам про свою погибшую эскадрилию... Слушатели, кто как мог, кончали с собой: индус совершал самосожжение, японец делал харакири и т.д....
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 21:43. Заголовок: Re:
amyatishkin Надо же. Не знал. Про литые башни вот много чего писали, а про штампованные - редко. Вообще, про то, что гнулась лобовая деталь, знаю. Вроде бы очень муторная была процедура - разметить заготовку, отпустить, согнуть, снова закалить. Много брака было. Поэтому во время войны стали просто сваривать листы лобовой брони без выпендрёжа. amyatishkin пишет: цитата: | Потом на одном из заводов пришли к штампованной башне. |
|
Это на каком и когда?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 15.08.06 22:02. Заголовок: Re:
На УЗТМ. А гнутые листы в основном на "пирожках" были.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 09:39. Заголовок: Re:
Пара цитат не по существу вопроса, а по форме. Переводчиков Центрполиграфа не пинал только ленивый, но в этой книге из всех мной читанных что-то особенное есть. цитата: | "Тигр", который мы оставили на дальнем краю рва, тоже пришлось взорвать на месте, потому что пехота не могла сдерживать натиск русских. Им пришлось отходить той же ночью. |
|
стр. 164. цитата: | Поскольку все четыре мои танка были выведены из строя в течение дня, мне придавались четыре машины из 3-й роты Это означало, что придется действовать с незнакомыми людьми. Несмотря на это, все шло хорошо, потому что они уже меня знали |
|
стр. 177.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 14:42. Заголовок: Re:
мимоходом пишет: цитата: | Геть...ОПЯТЬ про Долгушина! И здесь тоже.... Мне это уже момент из фильма бр.Цукеров "Аэроплан-1" стало напоминать: когда гланый герой заколебывал всех одним и тем же рассказам про свою погибшую эскадрилию... Слушатели, кто как мог, кончали с собой: индус совершал самосожжение, японец делал харакири и т.д.... |
| А чем Вам собственно Долгушин не угодил (который много где побывал и много на чём полетал кстати)? Долгушин - один из моих любимых лётчиков, а какое отношение имеет книга Кариуса и то где был сам Кариус в отношении полка Долгушина я уже описал. А фильм прикольный - "чёрная комедия" вроде тех фильмов где тот дед седой снимается - "С пистолетом наголо" (или "Голый пистолет" как назвали его в нашем прямом дословном переводе).
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 14:51. Заголовок: Re:
yossarian пишет: цитата: | Василий Бардов Кариус переводчик (наверное "Центрополиграфа") пишет: цитата: "Как выглядит «тигр» Естественно, во время обратного пути наши мысли были заняты новым танком. Как-то поведет себя «тигр»? Внешне он выглядел симпатичным и радовал глаз. Он был толстым; почти все плоские поверхности горизонтальные, и только передний скат приварен почти вертикально. Более толстая броня компенсировала отсутствие округлых форм. По иронии судьбы перед самой войной мы поставили русским огромный гидравлический пресс, с помощью которого они смогли производить свои «Т-34» со столь элегантно закругленными поверхностями. Наши специалисты по вооружению не считали их ценными. По их мнению, такая толстая броня никогда не могла понадобиться. В результате нам приходилось мириться с плоскими поверхностями. Вы хоть представить себе можете внешний вид "тигра" по этому с позволения сказать "описанию"? цитата: почти все плоские поверхности горизонтальные, и только передний скат приварен почти вертикально. Во-первых, что за "передний скат"? Верхний лобовой лист, что ли? Во-вторых, что за танк, у которого "почти все плоские поверхности горизонтальные" ? Танк, состоящий из горизонтальных поверхностей? |
| Похоже у Вас проблемы коллега с ассоциативным воображением :-) Чего ж тут непонятного? :-) "Вы хоть представить себе можете внешний вид "тигра" по этому с позволения сказать "описанию""? Могу. :-) Я вообще хорошо представляю не только Тигр но и других хишников :-) И люблю поганять на них (или против них) в Блицкриг, Диверсанты, Противостояние или "В тылу врага" :-) Сейчас к примеру пытаюсь Мамаев курган удержать в Сталинграде. Хотя Тигров там к счастью у немцев еще небыло, но с меня хватило толпы пехоты и десятка Т-3 и Т-4 которых фрицы кинули чтобы мой КВ-1 (на ходу но уже поврежденный на половину) и 2 Т-34, 2 трофейные пушки ПТО 75-ММ, трофейную МГ-шку и пару пехотинцев с кургана вынести :-) ==почти все плоские поверхности горизонтальные, Во-вторых, что за танк, у которого "почти все плоские поверхности горизонтальные" ? Танк, состоящий из горизонтальных поверхностей? А че ж тут не понятного? :-) - имеются в виду крыша и верхние поверхности корпуса :-) == и только передний скат приварен почти вертикально. Во-первых, что за "передний скат"? Верхний лобовой лист, что ли?== Ну - лобовая часть корпуса или как там грамотно она называется. "Скатом" ёто действительно помоему не назовешь.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 14:54. Заголовок: Re:
S.N.Morozoff пишет: цитата: | Пара цитат не по существу вопроса, а по форме. Переводчиков Центрполиграфа не пинал только ленивый, но в этой книге из всех мной читанных что-то особенное есть. цитата: "Тигр", который мы оставили на дальнем краю рва, тоже пришлось взорвать на месте, потому что пехота не могла сдерживать натиск русских. Им пришлось отходить той же ночью. |
| Ну я не дочитал еще до ётого момента, но по такой короткой цитате трудно представить о чем идет речь - может танк был без горючего либо поврежден и не мог двигаться - тогда все понятно почему его пришлось взорвать.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 15:05. Заголовок: Re:
Василий Бардов пишет: цитата: | Ну я не дочитал еще до ётого момента, но по такой короткой цитате трудно представить о чем идет речь - может танк был без горючего либо поврежден и не мог двигаться - тогда все понятно почему его пришлось взорвать. |
|
Товаристч! Танк тут совершенно не при чем! Перевожу. Его (танк) "пришлось взорвать на месте потому, что пехота не могла сдерживать натиск русских". Следующее слово должно быть "Ей" (пехоте), а не "Им" (русским). Иначе бред получается - пехота не могла сдерживать натиск русских и вследствие этого той же ночью русским пришлось отходить.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 19:53. Заголовок: Re:
Да ладно придиразмом то занимацца - я то сразу всё понял и даже не заметил этой оплошности переводчика... или автора - кто ж их знает - конечно грамотнее было бы написать "пехота не могла сдерживать натиск русских. (и поэтому - В.Б.) ЕЙ пришлось отходить той же ночью. Кстати именно из за таких вот ляпов доцент ГрГУ Неделько отказался работать с мадам Макеевой, т.к. абсурд в воспоминаниях ветеранов дошёл до такой точки, что Неделько сказал что свою фамилию редактора под этим не поставит (он рассказывал мне что там в июне 41-го под Гродно по их словам чуть ли не до вертолётов дело не дошло ). Но Макеева передала книгу на редактирование другим людям, а фамилию Неделько на первой странице своей первой книге все равно не убрали - он хотел даже в суд подавать :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 20:16. Заголовок: Re:
Василий Бардов пишет: цитата: | Да ладно придиразмом то занимацца - я то сразу всё понял... |
|
Какой Вы умный, это что-то... цитата: | ...и даже не заметил этой оплошности переводчика... или автора - кто ж их знает... |
|
Ну, тогда Вы массу интересного в книге не заметили. цитата: | ...конечно грамотнее было бы написать "пехота не могла сдерживать натиск русских. (и поэтому - В.Б.) ЕЙ пришлось отходить той же ночью. |
|
Правда? Ну, если такой умный человек как Вы признает, что написано не по-русски... Ну я даже не знаю... Подозреваю, что в оригинале первым словом в этом предложении стояло "Sie".
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 21:38. Заголовок: Re:
Василий Бардов пишет: цитата: | ==почти все плоские поверхности горизонтальные, Во-вторых, что за танк, у которого "почти все плоские поверхности горизонтальные" ? Танк, состоящий из горизонтальных поверхностей? А че ж тут не понятного? :-) - имеются в виду крыша и верхние поверхности корпуса :-) |
| Угу. А с остальными поверхностями как? Или боковые поверхности (а также задние и нижние) плоскими не были? Ради технологичности производства и удобства работы экипажа Адерс сознательно спроектировал бронекорпус без наклона бронелистов или каких-либо закруглений/изгибов (кроме башни, бока и задняя часть которой гнулись из цельного листа).
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 21:43. Заголовок: Re:
S.N.Morozoff пишет: цитата: | Подозреваю, что в оригинале первым словом в этом предложении стояло "Sie". |
| А кто его знает, что стояло в оригинале. Ведь в "Центрополиграфе" традиционно переводят не с языка оригинала, а с английского перевода. К тому же занимаются этим переводчики, не знающие толком русского языка, особенно в части технической и военной терминологии.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 21:47. Заголовок: Re:
yossarian пишет: цитата: | Угу. А с остальными поверхностями как? Или боковые поверхности (а также задние и нижние) плоскими не были? |
| Да автор имел в виду что поверхности танка имеющие большую плоскость были плоскими и горизонтальными - т.е. верхние части башни и корпуса как я понял. Да это мелочи всё :-) Не стоит придирацца - главное что мы поняли что автор хотел сказать... хоть и с трудом :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 21:50. Заголовок: Re:
yossarian пишет: цитата: | А кто его знает, что стояло в оригинале. Ведь в "Центрополиграфе" традиционно переводят не с языка оригинала, а с английского перевода. |
|
Скажем так: отжиг при переводе с немецкого я как раз понять могу. А с английского - не знаю.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 16.08.06 22:16. Заголовок: Re:
цитата: | А чем Вам собственно Долгушин не угодил (который много где побывал и много на чём полетал кстати)? Долгушин - один из моих любимых лётчиков, а какое отношение имеет книга Кариуса и то где был сам Кариус в отношении полка Долгушина я уже описал. |
| Извините, но у вас уже клинический случай какой-то....вы все время переводите в любой теме разговор на Долгушина.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 17.08.06 14:06. Заголовок: Re:
И что с того? Я считаю безобразием что о таком человеке как Долгушин позабыли и стараюсь привлечь внимание к своему любимому лётчику. Если Вам это кажется преступлением извращением или "клиникой" - просто не читайте мои сообщения - можете в игнор меня поместить чтобы Вам спалось спокойнее а то вдруг и впрямь руки на себя наложите как в том фильме :-) а я себе этого не просчу :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
Отправлено: 17.08.06 14:39. Заголовок: Re:
Василий Бардов Хотите честно? С точки зрения стороннего наблюдателя, коим я являюсь, все Ваше старание "привлечь внимание к своему любимому летчику" выглядит как-то... <Я и Долгушин>, <Мы с Долгушиным>, <Надо рассказать Долгушину>, <Буду у Долгушина - спрошу, потом передам>... Как то Долгушин все время на втором месте оказывается. Грустное зрелище, душераздирающее зрелище... (c) Я не понимаю, почему не потратить некоторое время и не сделать сайт о своем любимом летчике? И там рассказать о нем. Его биографию, его боевой путь, его награды, его рассказы, документы, прочее разное. Это действительно была бы память и о человеке, и о его делах. А так - одно сотрясание интернета, ИМХО.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 17.08.06 15:37. Заголовок: Re:
Василий Бардов Да напишите книгу, в конце-то концов, про Долгушина... А то, действительно, сотрясаете Сеть - это уже не смешно, право. цитата: | Если Вам это кажется преступлением извращением или "клиникой" - просто не читайте мои сообщения - можете в игнор меня поместить чтобы Вам спалось спокойнее а то вдруг и впрямь руки на себя наложите как в том фильме :-) а я себе этого не просчу :-) |
| Клиника - это то, что в любой теме, где вы обозначаетесь, немедленно начинаете разговор "про Долгушина".
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 17.08.06 20:31. Заголовок: Re:
Мимоходом: "Клиника - это то, что в любой теме, где вы обозначаетесь, немедленно начинаете разговор "про Долгушина". А Вы что ревнуете чтоли? И что в том плохого, если Долгушин имеет отношение к темам в которых я "обозначаюсь"? :-) Может Долгушин по Вашему виноват что: - много где побывал, - много на чём повоевал, - много кого знал - много чего рассказывал мне. А вот Вы (раз такой грамотный) сделали что нибудь (как говаривал Дэцл в таких случаях - "для хип-хопа ) для того чтобы что нибудь интересное (из того что я узнал от Долгушина и опубликовал дословно в сети) от того же Долгушина люди смогли почитать в инете?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 08:35. Заголовок: Re:
мимоходом пишет: цитата: | Да напишите книгу, в конце-то концов, про Долгушина... А то, действительно, сотрясаете Сеть - это уже не смешно, право. |
| Здесь был ответ на вопрос "Мимоходом"а. Т.к. к теме ветки он отношения не имеет - ответ удален после прочтения его тем кто спрашивал.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 09:27. Заголовок: Re:
Бардов, ну будет вам прибедняться...Довольно уже.... Оставьте свои монологи своим родным. Достало уже, ей богу, практически ВЕЗДЕ и ВСЕ ОБ ОДНОМ . Раз не можете ничего сделать - то и сидите тихо. А то вы, по-видиму, уже Долгушина в некую свою монополию записали. Только вот, если кто-то ДРУГОЙ, А НЕ ВЫ, книгу или передачу о ВАШЕМ Долгушине сделает - вы уж не хнычте по всему Инету тогда. На более у вас "хотелки" не хватает, я уже понял. И запомните, - ВАМ НИКТО НИЧЕГО НЕ ДОЛЖЕН.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 19:25. Заголовок: Re:
Василий Бардов пишет: цитата: | ...на Партизанской базе черновой вариант такой книги (для той же Милитеры) есть... |
| Это что за "база" такая?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 19:27. Заголовок: Re:
мимоходом пишет: цитата: | А то вы, по-видиму, уже Долгушина в некую свою монополию записали. |
| Может, Бардову на Долгушина патент взять? Тогда все проблему можно разрешить?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 19:55. Заголовок: Re:
Василий Бардов пишет: цитата: | У Вас есть издательства которые готовы опубликовать мою книгу на примете (к примеру в таком виде в каком существуют книги Феликса Чуева или Артема Драбкина)? У меня выходов на издательства не имеется а наше гродненское издательство (в котором к примеру печатала свои книги ныне уже покойная мадам Макеева - "В августе 1941-го") такая книга о Долгушине не заинтересует. |
| Че так тормозите? Напишите книжку, а потом вордовский файл зашлите в ЭКСМО. Драбкина печатают и Вас напечатают. Все легче чем на форуме всех мучать.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 21.08.06 21:43. Заголовок: Re:
yossarian Форум Партизанская База - www.gspo.ru Бардов там в авиаразделе в теме про 22 июня зажигает - как всегда, один сплошной монолог на тему "Я и долгушин". Препод цитата: | Может, Бардову на Долгушина патент взять? |
| Судя по нападкам на Солонина, бардов уже мысленно считает воспоминания Долгушина своей интеллектуальной собственностью. Водопьянов цитата: | Все легче чем на форуме всех мучать. |
| Так проще. И всегда можно перевести стрелки на "кого-то", кто "не хочет издавать" и все такое прочая. Человек просто все никак не поймет, что время - оно безжалостно и Ветераны уходят. При этом запощеные в интернете обрывки интервью таковыми и останутся.
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 218
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|