Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 12.02.08 11:38. Заголовок: Расшифруйте, пожайлуста))
Помогите расшифроватьпрочно оборонять государственную границу на участке (иск.) клх. Бережницка, (иск.) Литовиж (фронт 54 км), прикрывая направление Владимир-Волынский, Луцк. Вот мне нада слово (иск.), от какого слова это сокращение?
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 5
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 12.02.08 12:01. Заголовок: Исключая...
Исключая.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 12.02.08 12:03. Заголовок: Насколько мне извест..
Насколько мне известно (иск.) означает исключительно. В данном контексте в переводе на нормальный язык читать так: линия обороны проходит вблизи колхоза Бережницка, но сам кохоз вне нее.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 12.02.08 16:50. Заголовок: А точно??? ЧТо-то мн..
А точно??? ЧТо-то мнения разделились 50 на 50!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Мемориальный профиль. Установлен в память о пребывании Малыша на Милитере в 2006-2008 годах.
|
Пост N: 2471
|
|
Отправлено: 12.02.08 16:55. Заголовок: Оба мнения полностью..
Оба мнения полностью совпадают - (иск.) это "исключительно". То есть поставлена задача "... прочно оборонять государственную границу на участке от колхоза Бережницка, не включая самого населенного пункта, до Литовиж, не включая сам населенный рункт (фронт 54 км), прикрывая направление Владимир-Волынский, Луцк"
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 12.02.08 18:43. Заголовок: Малыш, спасибо за по..
Малыш, спасибо за помощь!
|
|
Профиль
Цитата
|
|