Форум сайта
Новичкам о регистрации на форуме.
АвторСообщение





Пост N: 276
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.07 12:37. Заголовок: Вопрос про штаты, TO&E и иже с ними


У меня вопросы по русской и английской терминологии, касающейся ОШС.
Извиняюсь если глупыми покажутся. ;)

Штат - это довольно толстый документ, в котором ОШС расписано подробно (там полная информация)

Что такое штатное расписание?

Еще бывают разные формы "представления данных" - как они называются?

Вот есть сайт
http://niehorster.orbat.com/index.htm

Как это называется (по-русски и по-английски)
http://niehorster.orbat.com/012_ussr/41_organ/41_rifle_div_00.html

И вот это
http://www.rkka.ru/org/str/gifs/sd-razv.gif

И вот это
http://niehorster.orbat.com/013_usa/43_org/div-arm/div-armd.html

И вот это
http://niehorster.orbat.com/013_usa/43_org/div-arm/agg_armd-div.html

Заранее спасиб

http://tsvhome.diinoweb.com/files/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 6 [только новые]







Пост N: 277
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.07 12:44. Заголовок: Re:


Вот еще ссылка на Kriegsstärkenachweisungen (KStN)
http://chrito.users1.50megs.com/kstn/kstnmain.htm
Но я немецкого не знаю и поэтому кладу ее сюда просто для справки.

http://tsvhome.diinoweb.com/files/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 129
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.07 19:54. Заголовок: Re:


tsv пишет:

 цитата:
Но я немецкого не знаю и поэтому кладу ее сюда просто для справки.


mulititran.ru вам поможет. (военноые термины знает, не все правда).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 22:59. Заголовок: Re:


Сие состав ,а не штаты.

"Не умеете пить спирт-пейте воду и закусывайте картошкой" С.И.Руденко Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 338
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 02:22. Заголовок: Re:


Ну и ладно. Видать просто нету такой устоявшейся терминологии для разных видов табличек. Т.е. есть штат, а есть состав, БЧС (боевой и численный состав), который можно перевести как TO&E. В принципе достаточно. :)

http://tsvhome.diinoweb.com/files/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 86
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 02:34. Заголовок: Re:


tsv пишет:

 цитата:
Ну и ладно. Видать просто нету такой устоявшейся терминологии для разных видов табличек. Т.е. есть штат, а есть состав, БЧС (боевой и численный состав), который можно перевести как TO&E. В принципе достаточно. :)


По нашим мало.Никак не могу наити штаты на штурмовые инженерно-саперные бригады.Какова численость и вооружение?

"Не умеете пить спирт-пейте воду и закусывайте картошкой" С.И.Руденко Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 340
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 02:36. Заголовок: Re:


Krysa я здесь исключительно про терминологию пишу.

http://tsvhome.diinoweb.com/files/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 34
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет