Форум сайта
Новичкам о регистрации на форуме.
АвторСообщение
917



Пост N: 5243

Замечания: За употребление в постах ненормативной лексики - трое суток ареста по нику, начиная с 5.09.2006, 19:34.
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.08 02:14. Заголовок: Бородино: победа или поражение.


Хотелось бы обсудить вопрос по великой битвой 19 века.
Потерпели ли русские войска поражение в битве у Бородино, или она закончилась с другим результатом?
Планировал ли Кутузов защиту Москвы? И если да, то почему он этого не сделал?


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 303 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Игорь Куртуков



Пост N: 417
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 20:46. Заголовок: Yroslav пишет: Ну, ..


Yroslav пишет:

 цитата:
Ну, вот, как узнаем - может будет аргумент

Нет, этого не требуется. "Тактическая пауза" не аргумент, а факт. Если войска находятся в боевом соприкосновении, а боевые действия не ведутся, то налицо пауза.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1256
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 20:48. Заголовок: Владимир67 пишет: С..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Стендаль в то время - гражданский человек, служащий администрации.
При чем тут перепитии главного героя "Обители", обрядившегося в военный мундир, - малопонятно.



Вы, похоже, подзабыли перипетии. Там именно описываются забавные приключения человека явно постороннего на поле боя. Один эпизод с выкидыванием его из седла многого стоит. "Нарочно не придумаешь".

Владимир67 пишет:

 цитата:
P.S. Также очень хотелось бы услышать ответ на мой вопрос, касаемо перевода Земцова насчет "армии Аустерлица".



Пожалуйста. В двух приведенных вами цитатах Земцов дважды переврал слова автора высказывания. Причем речь здесь идет о таком известном и легко доступном для проверки авторе, как Наполеон. Страшно подумать, насколько вольно он обращался с другими авторами, не столь известными и не столь доступными для проверки.

Согласитесь, здесь можно сделать вывод больше о самом Земцове, чем об исторических вопросах.

Мой личный вывод - Земцова не читать и снисходительно относиться к тем, кто всерьез на него ссылается.

П.С. Это к вопросу о полезности данного обсуждения. Не спец в теме, но читаю с удовольствием и делаю выводы для себя.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 156
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 20:55. Заголовок: Yroslav «На карачках..


Yroslav
 цитата:
«На карачках» было введено мной в оборот, дабы уравновесить Ваше героическое описание победы польских кирасир над «офигевшими во всех смыслах» нашими солдатами.



А я могу еще вашу "патриотическую железу"(с) Куртуков помучать:
"...Я забыл сказать, что 26 число Московское ополчение стояло в колонне сзади нас на горе; их било ядрами исправно, и даром. Главнокомандующий сделал славное из них употребление: поставил их цепью сзади войска, чтобы здоровые люди не выносили раненых, а убирали бы ополченцы. Сделано славно, но безбожниики грабили раненых, что я сам видел, везя патроны в полк, и трем саблею от меня досталось по спинам плашмя. Этими молодцами после сражения укомплектовали дивизию нашу, с оружием, Бог знает каким: кто имел пику, кто бердыш, у иного ружье, пистолет и нож, а кто был с дубиной. К нам дали их офицера в треугольной шляпе, который вскоре и бежал. Да и войско его дошло с нами только до Москвы, а после и десятой части их не осталось: все разбрелись, дружки. ..."
(Н.И.Андреев, "Воспоминания офицера 50-го егерского полка").


 цитата:
Если Вы спрашиваете, принимал ли участие Сегюр в сражении, так же как и Легион, то да, принимал.



Я просто вас спрашиваю: а кем он был, Сегюр? Его место во время сражения?
Ибо вы не понимаете смысла критического отношения к мемуаристу.
Выражаясь более понятным для вас языком - это все равно что изучать бой 52-й ГвСД п-ка Некрасова 5 июля 1943 г. по мемуарам адмирала Кузнецова.


 цитата:
Тогда, как я уже пояснял Ваше недомыслие:



Вы мне про Милорадовича, который "брался" там чего-то вечером...

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 157
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 20:59. Заголовок: Согласитесь, здесь м..



 цитата:
Согласитесь, здесь можно сделать вывод больше о самом Земцове, чем об исторических вопросах.

Мой личный вывод - Земцова не читать и снисходительно относиться к тем, кто всерьез на него ссылается.



Это очень громкое заявление.

Так вы спец во французском? Или нет?
Ибо тот вариант перевода, который вы приводили, я неоднократно читал в "оспрейках".

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1257
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 21:03. Заголовок: Владимир67 пишет: Т..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Так вы спец во французском? Или нет?



Зачем толочь воду в ступе? Я дал свой вариант перевода, коллега Влад подтвердил. Никто вроде не возразил, так что в рамках данного форума считайте нас с Владом спецами. Вряд ли стоит здесь углубляться в тонкости перевода кондисьонельпассе.

Есть сомнения - сходите на какой-нибудь форум любителей французского и проконсультируйтесь, делов-то.


Кто такие "оспрейки", я не знаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 158
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 21:06. Заголовок: Yroslav ОК, этого ..


Yroslav


 цитата:
ОК, этого нет в интернете:


П.Х.Граббе - адъютант Барклая на то время.


 цитата:
Ну, правильно он рассуждал, сам же он и кто рядом был, не видели отступления, Наполеона не сбили, что же было ему ожидать отхода. Но и победы его не видел.



Он видел его "полупобеду". Если вам "железа мешает" , то я - об этом как раз.


 цитата:
А, Жилин на посту военно-политической пропаганды пишущий, что целью была защита Москвы, как в Ваш диагноз вписывается?



Если вы до сих пор не поняли - мне пофигу Жилин. Я его читал классе в 5-м средней школы, сразу после Брагина "В грозную пору" и "М.И.Кутузов" в сер. ЖЗЛ.


 цитата:
Когда собирался продолжить?



Продолжил он, Кутузов, увы, только спустя месяц под Тарутино.



Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 159
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 21:12. Заголовок: Зачем толочь воду в ..


Здрагер




 цитата:
Зачем толочь воду в ступе? Я дал свой вариант перевода, коллега Влад подтвердил. Никто вроде не возразил, так что в рамках данного форума считайте нас с Владом спецами. Вряд ли стоит здесь углубляться в тонкости перевода кондисьонельпассе.

Есть сомнения - сходите на какой-нибудь форум любителей французского и проконсультируйтесь, делов-то.



Дело в том, что вы первый, кто выдвигает претензии по переводу к Земцову.
Причем, декларируя его общую его некомпетентность. Вот я и хочу услышать от вас точный и ясный ответ на поставленный вопрос - знаете ли вы французский язык в том объеме, чтобы гарантировать озвученную вами точность.
Ибо перевод "гуглями" - это одно, а литературный, с тонкостями, другое. Тем более, здесь идет "непереводимая игра слов", как говорится. смысл может поменяться и в одну сторону, и в другу.
Тем более, перевод по Земскову ближе, т.с., к исторической правде. Ведь под Аустерлицем РИА была именно что разгромлена, а под Бородиным - нет.

"Оспрейки" - это брошюры изд. Оспрей. То, что у наслюбят пиратить в т.н. сериях "Солдат", "Новый Солдат".


Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 160
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 21:32. Заголовок: 917 пишет: - Как ра..


917 пишет:
-
 цитата:
Как раз видимо вместе с Ростопчиным , они должны были дать Кутузову те резервы, которые позволи ли бы ему повторить сражение, да видимо не дали в обещанном объеме. А может все так и должно было случиться.



Т.е., теперь Ростопчин с Толстым виноваты! О как! Типа, в разгроме 1941 г. виновата советская промышленность - она вместо 50 тыс. танков дала только 25 тыс.
А если по серьезному - РОстопчин дал все, что мог. Тем более, ополчение особой ценностью не отличалось никогда.
Касаемо же П.А.Толстого - вы, простите, его должность все-таки знаете?
И что относилось к ополчениям 3-го округа?
Это, простите, с таким же успехом можно обвинять командующего Дунайской армией адм. Чичагова в том, что он не обеспечил свое присутствие при Бородино.


 цитата:
- Ну, и через 130 лет с совершенно другими системами связи такое было возможно. Главное твердо верить, что он работает в нужном направлении.



Фантазирйте, фантазируйте.
А если возвратиться к теме, то Царь получил известие о сдаче второго города Империи от третьих лиц, и не имел известий о главной армии: то ли она на СПб пошла, то ли разгромлена где-то, то ли и вовсе разбежалась.
От того и письмо начальнику ополчения 3-го округа - что, дескать, может "того-самого", скоро воевать придется.



 цитата:
А вот в Вашей версии французы не отошли вообще, или не отошли за позицию русских у флешей и батареи Раевского? Тут я так понимаю все же есть мелкие детали, мелкие но важные.



У меня нет версий - "версии" вы тут генерите.
Я просто привожу свительство непосредственных очевидцев "с низов".
Могу привести свительства по всей "линии фронта".
Только уговор - меняю на аналогичные с русской.


Спасибо: 0 
Профиль
Игорь Куртуков



Пост N: 419
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 21:39. Заголовок: 917 пишет: Задача Н..


917 пишет:

 цитата:
Задача Наполеона была не захватить Москву, Москва это не цель, а инструмент для заключения почетного или выгодного мира.

Если вы так любите цитировать Клаузевица, то могли бы и почитать у него про диалектику целей и средств. По отношнию к плану войны занятие Москвы было средством; но по отношению к плану кампании - целью. И вы (как и все участники с воспалением ПЖ) постоянно переводите стрелки с результатов (тактических) Бородинского сражения на его стратегические последствия.

По поводу последствий возражений нет. Наполеону, для достижения стратегической цели, на самом деле было важно не просто занять Москву. Представьте, что он занял город одним корпусом. Разве это создаёт какую-нибудь угрозу для русских? Нет, ему нужно было занять занять её сильной армией и иметь возможность использовать город как базу дальнейших операций. Исход Бородинского сражения опосредованно сказался на его возможности сделать как первое, так и второе.

Спасибо: 0 
Профиль
917



Пост N: 5278

Замечания: За употребление в постах ненормативной лексики - трое суток ареста по нику, начиная с 5.09.2006, 19:34.
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 23:03. Заголовок: Игорь Куртуков пишет..


Игорь Куртуков пишет:

 цитата:
И вы (как и все участники с воспалением ПЖ) постоянно переводите стрелки с результатов (тактических) Бородинского сражения на его стратегические последствия.

- Простите, Игорь, а разве это я перевожу стрелки с нулевых тактических результатов Бородинского сражения (захват 1-1,5 км территории) на его стратегические последствия (захват Москвы)? С учетом понимания стратегии переводящими стрелки, естественно.


Спасибо: 0 
Профиль
Игорь Куртуков



Пост N: 424
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 23:22. Заголовок: 917 пишет: ... нуле..


917 пишет:

 цитата:
... нулевых тактических результатов Бородинского сражения (захват 1-1,5 км территории)

Тактические результаты были совсем не нулевыми. В XIX веке "захватом территории" поля боя результат сражения не измерялся. Наполеон сбил Кутузова со всех важных пунктов позиции, вовлёк в бой все русские войска, а сам сохранил резерв. По итогам, Кутузов предпочёл прикрывшись темнотой отступить. Это тактический результат. И он далеко не нулевой.

917 пишет:

 цитата:
на его стратегические последствия (захват Москвы)?

Этого я тоже не одобряю. Нужно разделять мух и котлеты. Хотя если переформулировать в "Бородинское сражение открыло дорогу на Москву" то вполне.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1259
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 23:54. Заголовок: Владимир67 пишет: Д..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Дело в том, что вы первый, кто выдвигает претензии по переводу к Земцову.
Причем, декларируя его общую его некомпетентность. Вот я и хочу услышать от вас точный и ясный ответ на поставленный вопрос - знаете ли вы французский язык в том объеме, чтобы гарантировать озвученную вами точность.
Ибо перевод "гуглями" - это одно, а литературный, с тонкостями, другое. Тем более, здесь идет "непереводимая игра слов", как говорится. смысл может поменяться и в одну сторону, и в другу.
Тем более, перевод по Земскову ближе, т.с., к исторической правде. Ведь под Аустерлицем РИА была именно что разгромлена, а под Бородиным - нет.



Ну, во-первых, я не первый. Вы же сами упоминали про этих оспреек, с которыми я согласен.

Да, я знаю французский на уровне выше среднего вузовского.

В тех гуглях, на которые я ссылался, не было никакого перевода. Там ОРИГИНАЛ. Бонапартовский.

И нет в обсуждаемой фразе никакой "непереводимой игры слов". Там есть уже упомянутая мной глагольная форма "кондисьонель пасе" условного наклонения прошедшего времени, а именно вспомогательный глагол с отрицанием n'aurait, которую школьник-троечник по незнанию мог бы перевести словом НЕ, но которую невозможно переводить на русский без использованиея частицы БЫ.

Эта частица БЫ и меняет смысл высказывания на противоположный. Ее присутствие вполне очевидно даже в том кусочке цитаты, который вы дали. Я все же уточнил по Гуглю и посмотрел на высказывание Наполеона в контексте и в оригинале. Там уже нет места для сомнения. Все предельно ясно.

Земцов - шарлатан.

Еще раз предлагаю вам сходить на форумы любителей французского языка и проверить меня.

Долго уклонялся от таких лингвистических подробностей, которые никому из форумчан неясны и неинтересны, но вы меня достали.

Насчет "исторической правды" спорить не буду. Уже не раз говорил, что в теме 1812 года я чейтатель, а не пейсатель.





Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 163
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:13. Заголовок: Здрагер Ну, во-пер..


Здрагер


 цитата:
Ну, во-первых, я не первый. Вы же сами упоминали про этих оспреек, с которыми я согласен.



Они на английском выходят. Конкретно эта цитата, ЕМНИП, из вып. №51 сер. Warrior - "Russian Grenadiers and Infantry 1799–1815".


 цитата:
Насчет "исторической правды" спорить не буду. Уже не раз говорил, что в теме 1812 года я чейтатель, а не пейсатель.



Ну тогда вы много на себя берете, утверждая, что:

 цитата:
Земцов - шарлатан.



Тем более, он своим "шарлатанством" льет воду на мельницу патриотично озабоченных, ибо в его переводе, как раз, при Бородино русская армия - не разбита.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1260
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:14. Заголовок: Владимир67 пишет: П..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Просто я во французском абсолютно не силен...



Это меня удивляет. Для того, чтобы заниматься темой 1812 года, надо бы знать язык хотя бы на уровне "со словарем". Иначе ведь постоянно будете попадать в подобные засады.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1261
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:16. Заголовок: Владимир67 пишет: Н..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Ну тогда вы много на себя берете, утверждая, что:

цитата:
Земцов - шарлатан.




Тем более, он своим "шарлатанством" льет воду на мельницу патриотично озабоченных, ибо в его переводе, как раз, при Бородино русская армия - не разбита.




Я не читал Земцова. И не собираюсь опровергать его. Земцова опровергает какой-то чайник и ламер Бонапарт, на него и обращайте ваши праведные стрелы гнева.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 164
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:18. Заголовок: Здрагер пишет: Это ..


Здрагер пишет:

 цитата:
Это меня удивляет. Для того, чтобы заниматься темой 1812 года, надо бы знать язык хотя бы на уровне "со словарем". Иначе ведь постоянно будете попадать в подобные засады.



Пусть вас это не удивляет. Я не занимаюсь французской армией. Я вообще просто интересуюсь. При этом преимущественно документами, перепиской и пр. вопросами по русской стороне. Наибольший интерес: организация, униформа, расписания.


Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 165
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:21. Заголовок: Здрагер пишет: Я не..


Здрагер пишет:

 цитата:
Я не читал Земцова. И не собираюсь опровергать его. Земцова опровергает какой-то чайник и ламер Бонапарт, на него и обращайте ваши праведные стрелы гнева.



Т.е., тем не менее, ничего ни читав, вы ставите знак "=" между неправильно интерпретированной цитатой и всеми остальными работами. Удобная позиция.


Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1262
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:29. Заголовок: Владимир67 пишет: ..



Владимир67 пишет:

 цитата:
Т.е., тем не менее, ничего ни читав, вы ставите знак "=" между неправильно интерпретированной цитатой и всеми остальными работами. Удобная позиция.




Да моя позиция изложена уже давно.

Здрагер пишет:

 цитата:
Владимир67 пишет:

цитата:
P.S. Также очень хотелось бы услышать ответ на мой вопрос, касаемо перевода Земцова насчет "армии Аустерлица".




Пожалуйста. В двух приведенных вами цитатах Земцов дважды переврал слова автора высказывания. Причем речь здесь идет о таком известном и легко доступном для проверке авторе, как Наполеон. Страшо подумать, насколько вольно он обращался с другими авторами, не столь известными и не столь доступными для проверки.

Согласитесь, здесь можно сделать вывод больше о самом Земцове, чем об исторических вопросах.

Мой личный вывод - Земцова не читать и снисходительно относиться к тем, кто всерьез на него ссылается.



Заметьте, я никому свою позицию не навязываю. Просто сделал вывод для себя лично.

Во всем остальном остаюсь любопытным читателем.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 168
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:32. Заголовок: Здрагер пишет: В дв..


Здрагер пишет:

 цитата:
В двух приведенных вами цитатах Земцов дважды переврал слова автора высказывания.



Насчет первого случая - будем, ак говорится, выяснять;
насчет второго - что же там "переврали"?

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1263
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:39. Заголовок: Владимир67 пишет: н..


Владимир67 пишет:

 цитата:
насчет второго - что же там "переврали"?



Там зависит от постановки вопроса.

Если "как оценивал Бонапарт Бородино" - да, "битва, в которой большие усилия привели к незначительным итогам" (или как-то так), в целом по смыслу.

Но. Если "как относился Бонапарт к Бородино в ряду других сражений" - то уже иначе. Земцов назвал Бородино (со ссылкой на Бонапарта) какой-то уникальной битвой, Бонапарт же, напротив, числил ее ОДНОЙ ИЗ.

Опять-таки вопрос к точности цитирования. Если учитываем мнение Земцова, то нет вопросов. Если учитываетм мнение Бонапарта, то -

увы. Земцов - шарлатан.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 169
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 00:54. Заголовок: Земцов - шарлатан. ..



 цитата:
Земцов - шарлатан.



Простите, но у вы не знакомы с его работами, чтобы так говорить.
Ибо вы просто и спокойно могли бы написать о неточном переводе: по тому-то и потому-то И все.

Вы предпочли покричать "про шарлатанство" и "вранье".

Замечу, это несколько разные понятия. Особенно, для второго случая.
Тем более, учитывая, что Земцов вполне адекватен и внимателен к критике, т.к. вносит исправления и дополнения в свои работы.
В данном случае я сужу по монографии "Битва при Москве-реке".

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1264
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:09. Заголовок: Владимир67 пишет: ц..


Владимир67 пишет:

 цитата:
цитата:
Земцов - шарлатан.





Простите, но у вы не знакомы с его работами, чтобы так говорить.
Ибо вы просто и спокойно могли бы написать о неточном переводе: по тому-то и потому-то И все.

Вы предпочли покричать "про шарлатанство" и "вранье".



Где ж я кричал? Я только сделал выводы для себя, ничего более. С работами этого шарлатана незнаком, и не буду знакомиться. Вам спасибо, сохранили мое время. Уровень Земцова полне уже ясен.


Владимир67 пишет:

 цитата:
Тем более, учитывая, что Земцов вполне адекватен и внимателен к критике, т.к. вносит исправления и дополнения в свои работы.



Прекрасно. Пусть внесет.


Владимир67 , я правильно понял, что к моим переводам у вас больше нет претензий?

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 170
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:11. Заголовок: Здрагер пишет: Где ..


Здрагер пишет:

 цитата:
Где ж я кричал? Я только сделал выводы для себя, ничего более. С работами этого шарлатана незнаком, и не буду знакомиться. Вам спасибо, сохранили мое время. Уровень Земцова полне уже ясен.



Т.е. все же покричать хотите. Ну что же, кричите. Вы - "не в теме", Вам можно сделать скидку.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1265
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:15. Заголовок: Владимир67 пишет: Т..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Т.е. все же покричать хотите. Ну что же, кричите. Вы - "не в теме", Вам можно сделать скидку



Блин, да где же я "кричал"? Всего-то лишь один из аспектов темы уточнил, тем более нехотя, и ушел в позицию читателя.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1266
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:18. Заголовок: А Земцов - шарлатан...


А Земцов - шарлатан. Без всякого крика, просто факт.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 171
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:19. Заголовок: Ну покричали, покрич..


Ну покричали, покричали. Посмаковали про "шарлатана", отказались "читать".
Воля ваша, как говорится.
Только повторю - коль не читали и не знакомы с проблемой, то на основании СВОЕЙ (т.е. вашей т.з.) не стоит кричать о "шарлатнстве" и "вранье".
А на счет перевода я обязательно выясню.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1267
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:25. Заголовок: Владимир67 пишет: Н..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Ну покричали, покричали. Посмаковали про "шарлатана", отказались "читать".
Воля ваша, как говорится.
Только повторю - коль читали и не знакомы с проблемой, то на основании СВОЕЙ (т.е. вашей т.з.) не стоит кричать о "шарлатнстве" и "вранье".



Эх, Владимир67, ну если вам угодно, то лет ит би. Но единственная моя тз в этой теме была отвергнута еще на первой странице, и я ни разу на ней не настаивал :))

Владимир67 пишет:

 цитата:
А на счет перевода я обязательно выясню



Блин, этого я уж всего-то и прошу. Давно пора. И..... Вот вам скажут про кондисьонель пасе.... Вы согласитесь, что Земцов - шарлатан?





Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 172
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:27. Заголовок: Ну смакуйте, смакуйт..


Ну смакуйте, смакуйте...

Не ошибается тот, кто ничего не делает.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1268
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:32. Заголовок: Владимир67 пишет: Н..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Ну смакуйте, смакуйте...

Не ошибается тот, кто ничего не делает.



Да ни фига я не "смаковал", пок Вы меня не выдернули. Я ж просто чейтатель, и старался уйти от всех дискуссий... пока мог.... Правда?

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 173
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:44. Заголовок: Ну, ну... Не волнуйт..


Ну, ну... Не волнуйтесь. Выясним.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1269
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:47. Заголовок: Владимир67 Проблем..


Владимир67

Проблем кондисьонель пасе остается нерешенной. Я надеюсь, Вы[ b]Владимир67 ее выясните (например, на форумах любителей французского языка), и тогда признаете, что Земцов есть шарлатан.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1270
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:49. Заголовок: Владимир67 пишет: Н..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Не волнуйтесь. Выясним



Да мне-то об чем волноваться? Все, что я писал, изложено во всех учебниках французского.... Кондисьонель, запомните это слово .....

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 174
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:50. Заголовок: Спокойной ночи! "..


Спокойной ночи!
"шарлатан", млин...

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1271
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 01:52. Заголовок: Владимир67 пишет: С..


Владимир67 пишет:

 цитата:
Спокойной ночи!
"шарлатан", млин...



Спокойной. Шарлатан = Земцов. Чем раньше Вы это осознаете. тем правдоподобней будет анализ всех сюжнтов 1812 года.

Спасибо: 0 
Профиль
Здрагер



Пост N: 1272
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 03:39. Заголовок: Что-то меня насмешил..


Что-то меня насмешило. Если б ув. Глицицын или не менее ув. Малыш стали б на меня с таким же неистовством наезжать, то я б понял, я их, бывало, в других темах, мотал на ... Но здесь-то речь идет всего-то лишь о француской грамматике... Об чем ув. Владимир67 так вдруг обеспокоился?

Спасибо: 0 
Профиль
Aleksey





Пост N: 333
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 04:27. Заголовок: Здрагер пишет: я их..


Здрагер пишет:

 цитата:
я их, бывало, в других темах, мотал на ...



ХХде???

Спасибо: 0 
Профиль
917



Пост N: 5279

Замечания: За употребление в постах ненормативной лексики - трое суток ареста по нику, начиная с 5.09.2006, 19:34.
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 01:36. Заголовок: Игорь Куртуков пише..



Игорь Куртуков пишет:

 цитата:
вовлёк в бой все русские войска, а сам сохранил резерв.

- У Наполеона оставались не тронутыми части - это правда, например гвардия. У русских тоже такие силы оставались, кто-то называет пять тысяч, кто-то семь-девять. Упоминаются Егерские полки, Семеновский и Преображенские полки и еще ряд частей, осталось в резерве и артиллерия.
Главное в оценке результатов сражение это количество привлеченных сил и потери. В последнее время количество русских войск доводят до 150 тыс. и больше (Троицкий). В таком разрезе получается, что Кутузов задействовал в бою 140 тыс. солдат, что мне лично видеться сомнительным, либо резервы Кутузова должны быть существенно больше, чем обозначено.
Я все-таки исхожу из того, что русских было порядка 120-126 тыс. А соответственно они не превосходили, а уступали французам, тем паче, что в этих силах входили ополченцы и новобранцы, поступившие в армию накануне сражения.
Соответственно и потери - если например опираться на цифры того, что французы потеряли 22000 человек, из коих до 10000 убитыми - один результат, а если считать, что у русских вышло из строя 50 или даже 70000 тысяч, то другой.
Мне видеться потери французов уменьшены, потому как сообщить о результатах в оккупированную Европу было не желательно.
Кутузов же сообщая о результатах сражения Александру сообщает, что по сведеньям пленных французы потеряли до 40000 человек, скорее всего и сам он русские потери оценивал в похожую цифру иначе бы хвалиться не стал.
В целом есть там проблема с подсчетами. Во всяком случае, количество трупов собранных в Можайском уезде говорит о том, что есть шанс и на более благоприятный результат.
См. Д.Г. Целорунго "К вопросу о потерях русской армии в Бородинском сражении" http://www.borodino.ru/publ_1812.shtml
Сборник 2002 г.


Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 175
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 02:01. Заголовок: Здрагер пишет: Спок..


Здрагер пишет:

 цитата:
Спокойной. Шарлатан = Земцов. Чем раньше Вы это осознаете. тем правдоподобней будет анализ всех сюжнтов 1812 года.


Ну , ну. хорошо.

Только почитайте - хорошо!?
А потом оритею
"шарлатан", млин.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 176
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 02:13. Заголовок: Вообще было бы интре..


Вообще было бы интресно посмотреть на персонажей.
Типа, люди в очках, не служившие в армии.

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир67



Пост N: 177
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.08 02:25. Заголовок: ­917 пишет: - У Напо..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 303 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет